Stone Telling 11 is live!

Stone Telling 11 is up – and it looks utterly awesome. I am so excited to get to read the other poems in the issue!

And I’m very pleased that my poem ‘Kuura (extract from a Finnish-English dictionary)’ is in such good company and in such a wonderful magazine. I’ve been following ST for quite a while now, and dared barely dream that my own poetry might be in it some day. But I dared to send out the poem, and the lovely editors Shweta and Rose wanted it. Happiness! And they’ve chosen a beautiful picture to go with the poem, too.

‘Kuura’ is the first of a series of poems that seek to “explain” certain hard-to-translate Finnish words and moods through poetry. I haven’t been working on them for a while, but should totally continue with it.


About Sara Norja

I'm a bilingual writer of prose and poetry. Things I enjoy apart from writing include tea, reading voraciously, cycling on warm summer nights, medieval manuscripts, dancing, and the wind.
This entry was posted in finnish, poetry, publication and tagged , , . Bookmark the permalink.